「nampu」
江藤 央羅 / 藤原 收望
5 月 21 日火曜日 - 5 月 26 日日曜日
開催時間 12:00-19:00
( 最終日 17:00 まで )
[statement]
江藤央羅 : 私は作品の内側の世界と外側の世界とに繋がりを持たせたい。
また、作品を通して鑑賞者自身の存在を認識させることも意識していることの一つである。
加えて、自分の作品にはまだ作品の外空間が必要だと思う。それは決して絵画そのものが悪
いという話では無く、画面の中だけでは説得しきれないコトは展示空間そのものの利用の仕
方を再思考すべきだと言うことだ。
見て感じた感覚のリアルさを探求することにおいて写真や記憶、見たままとのそれぞれの齟
齬をとっぱらい、画面内の情報と鑑賞者の経験によって絵画という一つの現実世界を成立さ
せたい。
明暗の光、マテリアルの光をもってチャラさ、煌めきを表現しつつ、リアルかつ軽快な絵画
を目指している。
藤原收望 : 私には五感の延長線上に表現がある。そして、絵画の中には社会があると想定しより高度な社会に作り出すことができれば宇宙の真理に辿りつくと信じ、葛藤しもがいている。
[nampu]
Ora Eto / Motomitsu Fujiwara
Tuesday,May 21 - Sunday, May 26
Opening hours : 12:00-19:00
(until 17:00 on the last day)
[statement]
Ora Eto : "I want to create a connection between the inner world of my work and the outer world. Another thing I am conscious of is making the viewers aware of their own existence through my work.
Additionally, I think that my work still needs an external space beyond the artwork itself. This doesn't mean that the painting itself is bad. Rather, it suggests that things which cannot be convincingly depicted solely within the frame should prompt rethinking of how the exhibition space itself is used.
In exploring the realism of the sensations experienced, I aim to dismiss discrepancies between photographs, memories, and as-seen realities, establishing a new reality of painting through the information within the frame and the viewers' experiences. I am aiming to create paintings that are both realistic and buoyant, expressing frivolousness and sparkle through the light of chiaroscuro and materials.
Motomitsu Fujiwara : "For me, expression lies on the extension of the senses. I assume that within paintings there is a society; by creating a more advanced society, I believe we can reach the truths of the universe, and in this belief, I struggle and strive.