「12か月の刺繍シャツ」
comura(小村真里奈)
11 月 26 日火曜日 - 12 月 1 日日曜日
開催時間 12:00-19:00
( 最終日 17:00 まで )
[statement]
桜の花と刺繍に向き合うほど、花が咲いていない時期の桜の美しさにも目がいくように、 桜の新緑も、木漏れ日も、ごつごつした幹も、黄色がぽつぽつ色づく秋も、落ち葉の様子も、開花を待つ冬の枝も尊く、 すべてが繋がっていて、それぞれに役割があって、こんなに美しい 桜の花を愛することは、桜の一年をまるごと愛することと同じなのだと思った 存在として見つめる 全ての季節の桜を抱きしめる。
「Embroidered Shirt for Twelve Months」
comura
Tuesday, November 26 - Sunday, December 1
Opening hours : 12:00-19:00
(until 17:00 on the last day)
[statement]
As I spend more time with cherry blossoms and embroidery, I’ve come to notice the beauty of cherry trees even in seasons when they aren’t blooming. The fresh green leaves in spring, the dappled sunlight filtering through them, the rugged bark of the trunk, the soft yellow hues appearing in autumn, the fallen leaves, and the bare branches waiting for spring in winter—all of these are precious. They are all interconnected, each playing its part. To love the cherry blossoms in bloom is to love the entire year of the cherry tree. Embracing its existence means cherishing the cherry tree in all its seasons.